陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)的(de)。
关于(yú)陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以(yǐ)及(jí)陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一(yī)直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说(shuō)的话,主要的意思(sī)是教我要对(duì)上司(sī)要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说(shuō)话。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》注(zhù)释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动(dòng)词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注解及翻译(yì)
文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时期的(de)口语为基础而形成的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子(zi)原文
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓(xiǎo)所敬卖中言(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠(chán)的音))也(yě)。
万年(nián)乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)
译(yì小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短))文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父(fù)亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却(què)打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说(shuō)的(de)话的(de)意思我都知道,主要意思是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。
小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)>陈万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子(zi)的(de)第一(yī)任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为(wèi)父母千万(wàn)要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也(yě)有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万年就是其(qí)中一(yī)个(gè)。
②在这个世(shì)界上(shàng)有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话(huà)的(de)。
关(guān)于(yú)陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)以及陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教子文言文的(de)翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年(nián)教子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打(dǎ)他(tā),说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌(kē)睡(shuì),不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头认错(cuò),说(shuō):“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我要对上(shàng)司要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年(nián)没有再说话(huà)。
《陈万(wàn)年(nián)教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认错。
具(jù)晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都(dōu)。
大(dà)要(yào):主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年(nián)教子文(wén)言文注解(jiě)及翻(fān)译(yì)
文言文是(shì)中(zhōng)国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先(xiān)秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而形成的(de)书面(miàn)语。
下面是(shì)我为你(nǐ)带来的陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖(mài)中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃(nǎi)不复言(yán)。
选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮(liàng)山朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到床前(qián)。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教(jiào)你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的(de)话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话的意思(sī)我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万年(nián)于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的(de)一言一行都会在孩(hái)子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个(gè)世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色的代(dài)表(biǎo)之(zhī)一,但也有一些好的长辈(bèi)。
③通过这(zhè)篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言(yán)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了