陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)以(yǐ)及陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,陈万(wàn)年教子(zi)文言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译(yì)陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万(wàn)年很生(shēng)气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我(wǒ)完全明白(bái)您所说的(de)话,主(zhǔ)要的意思是教我要(yào)对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释尝:曾经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸(xián)谄(chǎn):主要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三(sān)更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文言文(wén)注解及翻译
文言文(wén)是中(zhōng)国古代的一种书面语(yǔ)言(yán),主要(yào)包括(kuò)以先(xiān)秦时期(qī)的口语为基础而(ér)形成(chéng)的书面(miàn)语(yǔ)。
下面是我为你带来的(de)陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。
告诫(jiè)他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说:您说(shuō)的话(huà)的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的一(yī)言一行都会在(zài)孩子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙(lào)印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做(zuò)一个合(hé)格产(chǎn)品.但(dàn)是也有教孩(hái)子走歪(wāi)道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上有长一个男人出轨了还爱自己的老婆吗辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)这类反面角色的代(dài)表之(zhī)一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得(dé)了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译以及(jí)陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年(nián)教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床(chuáng)边训话(huà)。
一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下(xià)叩头认(rèn)错,说(shuō):“我完(wán)全(quán)明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对(duì)上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词(cí)用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的(de)意(yì)思。
大(dà)要(yào)教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重臣(chén)也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也(yě)。
”万年乃不(bù)复(fù)言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文注解及翻译
文(wén)言文(wén)是中(zhōng)国古(gǔ)代的一种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以(yǐ)先秦(qín)时期(qī)的(de)口(kǒu)语为(wèi)基础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下(xià)面是我为你带来的陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及(jí)翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子原文
一个男人出轨了还爱自己的老婆吗陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下(xià),语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文(wén)
陈万年是亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意(yì)思我(wǒ)都(dōu)知(zhī)道,主要意思是(shì)教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
一个男人出轨了还爱自己的老婆吗7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说(shuō)的话的.意思(sī)我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第(dì)一任老师,父母的(de)一言一行(xíng)都会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就(jiù)是其中一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面角色的代表之一,但也有一(yī)些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一个男人出轨了还爱自己的老婆吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了