远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不加滕鹰是谁 加滕鹰是哪国逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你。
原(yuán)文(wén):子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是(shì)与君(jūn)子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义(yì)。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女子与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公(gōng)的(de)夫人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也(yě)解析
“唯(wéi)女子(zi)与小人(rén)为难养也(yě)”这句话,在主张男女平(píng)权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认(rèn)为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认(rèn)识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子”一(yī)词究(jiū)竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到的、当时社(shè)会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一(yī)点(diǎn),是因为古代与现代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些因素对于(yú)群(qún)体的心(xīn)理(lǐ)塑造则具有决定性的作用。
远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn)以及远则(zé)怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养(yǎng)也,近之则(zé)不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话对象(xiàng)是(shì)“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人(rén)则是与君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了会(加滕鹰是谁 加滕鹰是哪国huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他(tā)们则恃宠而(ér)骄,疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认(rèn)为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也(yě)解析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养(y加滕鹰是谁 加滕鹰是哪国ǎng)也”这(zhè)句话,在(zài)主张男(nán)女平权(quán)的现代受到了(le)很多(duō)抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认识(shí),就比(bǐ)较容易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点(diǎn),是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社会形态和(hé)文化背(bèi)景(jǐng)差异巨大,而这(zhè)些因(yīn)素对于群体的心(xīn)理(lǐ)塑造(zào)则具(jù)有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 加滕鹰是谁 加滕鹰是哪国
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了