惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

单倍行距是多少

单倍行距是多少 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异(yì)义以及苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)古今异义词,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

苟以天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大(dà)国(guó)家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,下而从六国破(pò)亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出(chū)并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政策,告诫北(běi)宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡(wáng)的(de)教训,以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论(lùn)文的代表(biǎo)作品。

  下面是(shì)的我为大家(jiā)精心整(zhěng)的(de)“《六(liù)国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到(dào)大(dà)家!更多(duō)精彩(cǎi)内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月(yuè)21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大中祥符二年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七(qī),始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭(bì)户(hù)益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至(zhì)京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割(gē)五城(chéng),明(míng)日割十城,然后得一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能(néng)守其土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛,邯郸(dān)为郡,惜其(qí)用武(wǔ)而不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负(fù)之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之(zhī)地,封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人(rén)食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

单倍行距是多少

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的(de)先公先(xiān)王。

  厥(jué),其(qí)。

  先(xiān),对去(qù)世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿(ná)它(土(tǔ)地)来送给别(bié)人。

  实际(jì)是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来(lái)就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和(hé)《战国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言(yán)得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国(guó)的邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净(jìng)的(de)时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人不(bù)要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省(shěng)略(lüè)句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前(qián)一(yī)个“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个“之”指赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样(yàng),那么(me)。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效(xiào)也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它(tā)的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义(yì):表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今(jīn)义(yì):表(biǎo)示可能或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例(lì) 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以(yǐ)后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句的后一分句的句(jù)首,或一(yī)段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发生或引(yǐn)起另一行动或情况(kuàng),有的(de)跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反(fǎn)而扩大(dà)。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势(shì),而为秦人(rén)积威之所劫(jié)

     四(sì)、判断(duàn)句

     1.是又在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义(yì):坚持(施行(xíng))正义(yì) 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使(shǐ)……退(tuì)却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动词(cí)

     4.则吾恐秦(qín)人食之不得(dé)下(xià)咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完好(hǎo),保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名词(cí)作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得城(chéng)

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不(bù)是(因为(wèi)他(tā)们的)武器不(bù)锋利,仗打得不(bù)好,弊(bì)端在于(yú)用土地来(lái)贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏损了自(zì)己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原(yuán)因(yīn)。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的外援(yuán),不能(néng)独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大(dà)的(de)就(jiù)获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土(tǔ)地与(yǔ)战败所(suǒ)丧失的土地相比(bǐ),实际(jì)也要多百倍。

  那么(me)秦国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六(liù)国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在(zài)于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒(hán)霜雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割(gē)掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉(diào)十座(zuò)城,这才(cái)能(néng)睡一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看四(sì)周边境(jìng),秦(qín)国的军(jūn)队又来了。

  既然这样(yàng),那(nà)么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他(tā)的越多(duō),他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用(yòng)不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是(shì)这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐(qí)国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国(guó)的(de)国君,起初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè),能够守住他(tā)们的(de)国(guó)土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的计(jì)策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战(zhàn)五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国(guó)都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要(yào)消灭干净(jìng)的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急(jí),战败(bài)了而(ér)亡国,确(què)实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不(bù)依(yī)附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵(zhào)国的(de))良(liáng)将李牧还活着,那(nà)么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许(xǔ)还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的(de)土地来封给天(tiān)下的(de)谋臣(chén),用侍奉秦国的(de)心来礼遇天(tiān)下的奇(qí)才,齐心合力(lì)地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久(jiǔ)的(de)威(wēi)势所胁(xié)迫,天(tiān)天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要(yào)被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而(ér)战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

      写(xiě)作(zuò)特点

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针(zhēn)砭(biān)时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦(qín)国逐个击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的原因(yīn)是(shì)多方面的,其(qí)根本原因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变法(fǎ)的彻底改革(gé),确(què)立了先进的生(shēng)产关(guān)系(xì),经(jīng)济得(dé)到较快(kuài)的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走(zǒu)向(xiàng)统(tǒng)一(yī)的大势,有其(qí)历史的(de)必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进(jìn)行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈历史,而(ér)是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择一个(gè)角度(dù),抓住一个问(wèn)题,持之有故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对(duì)现实政治(zhì)的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文(wén)章(zhāng),不是(shì)看它是否(fǒu)准确、全面地(dì)评价了历史事实(shí),而应着(zhe)眼于其(qí)强烈的(de)现实针对性(xìng)。

  本文(wén)从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据(jù)史实,抓住(zhù)六国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦(qín)”这一(yī)点(diǎn)来(lái)立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实(shí),点出全文(wén)的(de)主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美(měi)地(dì)体现了(le)论证的(de)一(yī)般方法和规则,堪(kān)称古(gǔ)代(dài)论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提出(chū)六国破(pò)灭“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”的论点;然后以史实为据(jù),分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两(liǎng)类(lèi)国(guó)家(jiā)从(cóng)正面加以论证(zhèng);又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国(guó)不(bù)至于(yú)灭亡,从反面加以论(lùn)证;从(cóng)而得出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之(zhī)间(jiān)有紧密的逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运(yùn)用(yòng)例证、引证(zhèng)、假设(shè),特(tè)别是(shì)对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一般(bān)论说(shuō)文(wén)用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还(hái)有语言(yán)生(shēng)动形象的特点。

  在(zài)论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描(miáo)述,引古人之言(yán)来(lái)形象地说明(míng)道理(lǐ),用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增(zēng)强(qiáng)了文(wén)章的(de)表达效果。

  文章的(de)字里行(xíng)间饱(bǎo)含着(zhe)作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积(jī)威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章不(bù)仅以理服(fú)人,而且以情(qíng)感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气(qì)势(shì)。

  苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义(yì)是(shì)“苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是(shì)如(rú)果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异(yì)义以及苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故事古今异义词(cí),苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异(yì)义,六国论(lùn)苟以天(tiān)下之(zhī)大,苟以天(tiān)下之大的(de)翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家(jiā),却(què)追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不(bù)上六(liù)国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者要(yào)吸取六国(guó)灭亡的教训(xùn),以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的(de)代(dài)表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的(de)我(wǒ)为(wèi)大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符二年四(sì)月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁(suì)。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂(suì)通六(liù)经(jīng)、百家之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在(zài)赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外(wài),小则获邑,大(dà)则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡(wáng)者,其实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露(lù),斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视(shì)之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割(gē)五城,明日割(gē)十城,然(rán)后得一夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之君,始有(yǒu)远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智力(lì)孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而(ér)为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是(shì)对(duì)该设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去世(shì)的尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜(shuāng)露(lù)之(zhī)中。

  意(yì)思是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是形容创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人:拿(ná)它(土地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道(dào)理本来(lái)就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名(míng)词作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国(guó)改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积(jī)久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月(yuè),每(měi)月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家(jiā)的人不(bù)要(yào)被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六(liù)国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜 (代(dài)词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之(zhī) (代词(cí),指代上面(miàn)的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示(shì)转(zhuǎn)折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不单倍行距是多少赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名(míng)词,起(qǐ)初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(dì)(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失(shī)去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实(shí)际数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今义(yì):父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示(shì)到达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的(de)一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指(zhǐ)人(rén)类(lèi)思考(kǎo)能力(lì)与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复(fù)句的(de)后一分句的句首,或(huò)一段的开(kāi)头,表示某一行动或(huò)情况发生后(hòu),接着发(fā)生或引起另一(yī)行动或情况,有的(de)跟前(qián)一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根(gēn)小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜(xī),举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此(cǐ)之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵不(bù)利,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施(shī)行(xíng))正义 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧(mù)连(lián)却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不(bù)得(dé)下(xià)咽也

     下:吞下 名(míng)词为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名(míng)词(cí)作状语(yǔ)

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形容(róng)词(cí)作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说(shuō)名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的(de)方面 形容(róng)词(cí)作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作动词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他(tā)们的)武器(qì)不锋利,仗打得不(bù)好,弊端(duān)在(zài)于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦(qín)国亏损了(le)自己(jǐ)的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个(gè)接一个的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国(guó)的(de)国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国的(de)国(guó)家失掉了强(qiáng)有力的外(wài)援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别(bié)国所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的(de)土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想要的,与六(liù)国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒(mào)着寒(hán)霜雨(yǔ)露(lù),披(pī)荆斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那(nà)些土地却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿(ná)来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉(diào)五座城,明(míng)天割(gē)掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看(kàn)四周边(biān)境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的(de)越(yuè)多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到了覆(fù)灭的(de)地(dì)步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而(ér)不(bù)帮(bāng)助其(qí)他(tā)五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法(fǎ)幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略(lüè),能够守住(zhù)他们的国土(tǔ),坚持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却(què)后(hòu)来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后(hòu)来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作(zuò)对付秦(qín)国的(de)计(jì)策(cè),这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两(liǎng)次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵(zhào)国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武力抗(kàng)秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把其他国家快要消灭(miè)干净的(de)时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而(ér)亡(wáng)国,确(què)实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都(dōu)爱惜(xī)他们的(de)国(guó)土(tǔ),齐(qí)国不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的)刺(cì)客不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不(bù)容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来(lái)礼(lǐ)遇天下(xià)的(de)奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦(qín)国),那么(me),我恐(kǒng)怕秦国人(rén)饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利(lì)形势,却被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫,天(tiān)天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要(yào)被积(jī)久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还(hái)有可以不贿赂(lù)秦(qín)国而战胜它的优势(shì)。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了。

      写作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占天下(xià),各(gè)国之间(jiān)不断进行(xíng)战争。

  最后六(liù)国被(bèi)秦国逐(zhú)个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因是秦(qín)国经过商秧变法的彻底改革,确(què)立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六(liù)国(guó),顺应了当(dāng)时(shí)历(lì)史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行史学的分(fēn)析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理(lǐ)地确立(lì)自己的论(lùn)点,进行深入(rù)论证,以阐明自(zì)己(jǐ)对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章(zhāng),不是(shì)看它是否准确(què)、全面(miàn)地评价(jià)了(le)历史事实,而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈(liè)的现实针对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明了(le)作(zuò)者明达(dá)而深湛(zhàn)的政治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实(shí),点出(chū)全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明(míng),论证严密

     本文(wén)为(wèi)论说文(wén),其(qí)结构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法和规(guī)则,堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别(bié)就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两(liǎng)类(lèi)国(guó)家从正面加以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进一步申说,如果不(bù)赂秦则(zé)六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北(běi)宋(sòng)统治者切勿“从(cóng)六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论点展开论(lùn)证,既深入又充分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳(gē)清晰(xī),结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间(jiān)有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例(lì)证、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势(shì)充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文除了(le)具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有语言(yán)生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插“思(sī)厥(jué)先祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的描述(shù),引古人之言(yán)来形象地说明(míng)道理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢(yì)着作者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再(zài)加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方(fāng)式的(de)运用,使文章(zhāng)“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩(biàn)的力量和充(chōng)沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 单倍行距是多少

评论

5+2=