惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历

十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪(yí)是曹州人(rén),是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及(jí)于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的(de)儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是(shì)做生意(yì)的人,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人(rén)到他家(jiā)行盗。

  于令仪(yí)的(de)儿子(zi)们(men)抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向来很少犯错,为(wèi)什么(me)要做(zuò)小(xiǎo)偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要(yào)求的(de)数(shù)目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪(yí)又叫他(tā)回(huí)来,盗贼很(hěn十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历)惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背(bèi)着(zhe)十(shí)贯铜钱(qián)回家,我担心(xīn)你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)的人们(men),都(dōu)称(chēng)道于令(lìng)仪是名善(shàn)士(shì)。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘(pìn)请有名的儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与于(yú)效,后(hòu)来都(dōu)相继考中(zhōng)了(le)进士,后来,他们于家(jiā)是曹南一带(dài)的(de)名(míng)门望(wàng)族(zú)。

于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)原(yuán)文

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚(hòu)不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历错事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪(yí)再问他想要(yào)什么东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会(huì)被人追(zhuī)问的,留(liú)下钱财(cái),到了明天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历深感惭(cán)愧(kuì),后(hòu)来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪(yí)是(shì)好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又(yòu)称《于令仪(yí)济(jì)盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历

评论

5+2=