岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻(fān)译(yì)是什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻译英文是岂汝先人志邪意思(sī)是这难道是你(nǐ)死去(qù)的父亲(qīn)的心(xīn)意吗的。
关(guān)于岂汝先(xiān)人志邪的翻(fān)译(yì)是什么(me),岂汝先人(rén)志邪的翻译英文以及岂汝先人志邪的(de)翻(fān)译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译(yì)现代文(wén),岂汝先(xiān)人志邪的翻译英(yīng)文,岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译的(de)岂是(shì)什么意思,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪(xié)的翻译的岂(qǐ)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
岂汝先(xiān)人(rén)志(zhì)邪的翻(fān)译是(shì)什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻译英文
岂(qǐ)汝(rǔ)先(xiān)人志邪意思(sī)是这(zhè)难道(dào)是(shì)你(nǐ)死去的父亲(qīn)的心意吗(ma)。
此句出自文言文《碎金鱼(yú)》:“汝父教汝以忠孝辅国(guó)家,今(jīn)汝不务(wù)行仁(rén)化而专一夫(fū)之伎,岂汝(rǔ)先人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了宋代陈尧咨(zī)驻守(shǒu)荆南(nán)的故事。
《宋史》是(shì)二十四史之一(yī),收(shōu)录于(yú)《四库全书(shū)》。
于元末至正(zhèng)三年(1343年)由丞(chéng)相脱(tuō)脱和(hé)阿鲁图(tú)先后主持修(xiū)撰。
岂汝先(xiān)人志邪的(de)翻译(yì)是什么?
岂汝先(xiān)人志邪意思难道是(shì)你(nǐ)死去的父亲的心意吗。
出自《碎金(jīn)鱼》一文,作(zuò)者是脱脱,阿鲁图。
全文:陈尧(yáo)咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小(xiǎo)由(yóu)基(jī)”。
及守(shǒu)荆(jīng)南回(huí),其母冯夫人问:“汝典郡有何(hé)异政?”尧咨云:“荆(jīng)南当要(yào)冲,日有宴集(jí),尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家(jiā),今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝(rǔ)先人志邪?”杖之(zhī),碎其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭,百(bǎi)发百中,世(shì)人把他当作神射手,(并态芹陈晓咨)常闭悉常(cháng)自称为“小由基”。
等到驻守荆南回(huí)到家中(zhōng),他的母亲冯夫人问他:“你掌(zh49是质数还是合数为什么是奇数,49是质数还是合数为什么不是奇数ǎng)管(guǎn)郡务(wù)有(yǒu)什么新政?“陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭(jiàn)来(lái)取乐(lè),绝毕在坐(zu49是质数还是合数为什么是奇数,49是质数还是合数为什么不是奇数ò)的人没有不叹服的。
”
他(tā)的母(mǔ)亲说:“你的(de)父亲(qīn)教(jiào)你(nǐ)要以忠孝来(lái)报效国家,而今(jīn)你不致于(yú)施行(xíng)仁(rén)化(huà)之政却专(zhuān)注于个(gè)人的射箭技(jì)艺,难道是你(nǐ)死去(qù)的父亲的心意吗?”。
用棒子打他,摔碎(suì)了(le)他的金鱼配(pèi)饰。
故事(shì)人物简介
陈尧咨,宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄(xiōng)陈尧叟,为宋太宗端拱(gǒng)二年(989年)状元。
两人为(wèi)中(zhōng)国科(kē)举史上的兄弟(dì)状(zhuàng)元,倍(bèi)受世人(rén)称颂。
陈尧(yáo)咨(zī)工书法(fǎ),尤善(shàn)隶书。
其射技超(chāo)群,曾(céng)以钱(qián)币(bì)为的(de),一箭穿(chuān)孔而(ér)过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他太尉官(guān)衔,赐谥号"康肃(sù)"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了