惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日

我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译是(shì)《杞人(rén)忧天》是一则(zé)寓言,出自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的(de)。

  关于杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì)以及杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文(wén),杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译及(jí)道理,列(liè)子(zi)杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译,七我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日上杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原(yuán)文拼音版等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译

  《杞人(rén)忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。

  小(xiǎo)编(biān)整理(lǐ)了杞人忧天文言(yán)文翻译,来看一下(xià)!

杞人忧天文(wén)言文原文(wén)

  杞国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气耳,亡处(chù)亡气。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠乎”

  其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日月(yuè)星宿,不当坠耶(yé)”

  晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦积气(qì)中之有光(guāng)耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所中(zhōng)伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地坏何”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。

杞人忧天翻(fān)译

  古代(dài)杞(qǐ)国有个人(rén)担心天会塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便(biàn)食不(bù)下咽,寝不(bù)安席我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日(xí)。

  另(lìng)外又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去(qù)开(kāi)导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有(yǒu)空气的。

  你(nǐ)一举一动(dòng),一呼一(yī)吸(xī),整天都在天空里(lǐ)活动,怎么还担心天会塌下(xià)来(lái)呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉(diào)下(xià)来吗(ma)?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害什(shén)么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下(xià)去怎么办?”

  开导他的人说(shuō):“地不过是(shì)堆(duī)积(jī)的土块罢了(le),填满了四处,没有什么(me)地方是没有土块(kuài)的,你行(xíng)走跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎么还担(dān)心地会(huì)陷(xiàn)下(xià)去呢?”

  (经过这个(gè)人一解释)那个杞国人(rén)才放下(xià)心(xīn)来(lái),很高兴;

  开导他的人(rén)也放了心,很高兴。

杞(qǐ)人忧天的故事

  公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不少(shǎo)百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。

  楚之四邻(lín)乘其危难群起(qǐ)攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东(dōng)进,并率领南蛮附(fù)庸各(gè)国的军队会(huì)聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚(chǔ)庄王火速派使(shǐ)者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。

  公元前(qián)611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破庸,庸都(dōu)方城(chéng)四(sì)面(miàn)楚歌,遂为(wèi)三(sān)国所灭(miè),楚王(wáng)实现(xiàn)了(le)“一鸣惊人”的壮志(zhì)。

  时间来到(dào)了唐(táng)代。

  陆象(xiàng)先(xiān)是唐朝一个很有(yǒu)气量(liàng)的人。

  当时太平公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她,只(zhǐ)有(yǒu)象(xiàng)先(xiān)洁身自好,从不去巴结。

  先天(tiān)二年(nián),太平公主事发被杀,萧至(zhì)忠等(děng)被诛。

  受这(zhè)件事牵(qiān)连的人很多,象先(xiān)暗中化(huà)解,救(jiù)了(le)许(xǔ)多人,那些人事后都不知道。

  先(xiān)天三年,象先出任剑南(nán)道按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望明(míng)公(gōng)采取(qǔ)些杖罚来树立威名。

  要不(bù)然(rán),恐怕没(méi)人会听(tīng)我(wǒ)们(men)的。

  ”象先说(shuō):“当政(zhèng)的(de)人讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不(bù)是宽厚(hòu)人的所为。

  ”

  六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏民有罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放了。

  录事对(duì)象先说(shuō):“明公您不鞭打他们(men),哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情(qíng)都(dōu)差(chà)不(bù)多(duō)的,难道(dào)他们不(bù)明白(bái)我的(de)话如果要用刑,我看应该(gāi)先从你(nǐ)开始(shǐ)。

  ”录事惭(cán)愧地退了下去。

  象先常常说:“天下本来无事,都是(shì)人自己给自己(jǐ)找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人(rén)自(zì)扰)。

  如(rú)果在开始(shǐ)就能清醒这(zhè)一点,事情就(jiù)简单(dān)多(duō)了(le)。

  ”

杞人忧天原文及翻译(yì)注释

  杞人忧(yōu)天的翻译及(jí)原文(wén)如(rú)下:

  译文:

  杞(qǐ)国有个(gè)人担心天地会崩(bēng)塌(tā),自己没有可以生存的地方,于指渗是睡不(bù)着吃不下。

  又(yòu)有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国(guó)人的担(dān)心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过(guò)是积聚的(de)气体罢了,没有哪个(gè)地方是(shì)没有空气的(de)。

  你(nǐ)的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都在空(kōng)气中进(jìn)行(xíng),为什么还(hái)担心天(tiān)会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会(huì)掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星也是(shì)空气中发光的气(qì)体,即使掉下(xià)来(lái),也不会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下(xià)去了(le)怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个(gè)地方是没有孝逗(dòu)山(shān)土块的(de)。

  你的(de)行(xíng)走,整天都(dōu)在地上进(jìn)行,为什(shén)么(me)还担心地会(huì)陷下去呢(ne)?”于是那个杞国(guó)人才(cái)放下心来很开心,劝导他的人也放下(xià)心(xīn)来很(hěn)开心。

  原文(wén):

  杞国有人(rén)忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之(zhī)所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓(xiǎo)之者曰(yuē):“我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏(huài)?”其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。

  详细介绍:

  《杞(qǐ)人忧天》是中国战(zhàn)国(guó)时期道家经典著作《列子》中记载(zài)的一则寓言。

  这则寓(yù)言(yán)通过杞人(rén)担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉人们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心。

  全文(wén)寓意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。

  这则(zé)寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。

  列子为(wèi)了在文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观阐明(míng)其人生(shēng)观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日

评论

5+2=