惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

古代诗人称号大全全部,古代诗人称号大全诗圣诗仙等

古代诗人称号大全全部,古代诗人称号大全诗圣诗仙等 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)的。

  关于苟以天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)古今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义(yì),六(liù)国论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的(de)翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六(liù)国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出(chū)并(bìng)论(lùn)证了六国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂(lù)秦”的精(jīng)辟(pì)论点,“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋(sòng)王(wáng)朝对(duì)契丹(dān)和(hé)西夏的(de)屈辱政策,告(gào)诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下面是的我为(wèi)大家(jiā)精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真(zhēn)宗大(dà)中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉祐间(jiān),与(yǔ)二子(zi)轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二(èr)十二篇,士(shì)大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏(zòu)于(yú)朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为(wèi)太常因(yīn)革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥(shì)法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力(lì)亏,破(pò)灭之(zhī)道也。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧,率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大(dà)患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思(sī)厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如(rú)弃(qì)草芥(jiè)。

  今日割(gē)五城,明日(rì)割十城,然(rán)后(hòu)得(dé)一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能(néng)守其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦(qín),二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜其(qí)用武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理,当与秦相较(jiào),或(huò)未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下(xià)咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威(wēi)之所劫(jié),日削月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容(róng)创(chuàng)业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的(de)土地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵(qīn)略(lüè)诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对(duì)了(le)。

  得之,得其(qí)理。

  之(zhī),指上面说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁其(qí)国宝、重器,故说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此(cǐ)借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人(rén)积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的(de)威势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理国(guó)家的(de)人不要被积久(jiǔ)的(de)威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大苟,如(rú)果(guǒ)。

  以(yǐ),凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之(zhī)外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿(ná)来送给别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大(dà)欲(结构(gòu)助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(前一个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)(副词(cí),仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今(jīn)义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至(zhì)于。

  今义:表示到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智谋与(yǔ)力量 今义(yì):指人类思(sī)考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复句的后一(yī)分句的句首(shǒu),或一段的(de)开头(tóu),表示某一行(xíng)动或情况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一(yī)根小草(cǎo)那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的(de)方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使(shǐ)灾(zāi)祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二(èr)、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦(qín)

     义(yì):坚(jiān)持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退(tuì)却(què),译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其(qí)用武而不(bù)终也(yě)

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完(wán)好,保全 形容词(cí)作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下(xià)策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因(yīn)为有贿赂秦国的(de)国家而灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的(de)国家失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保全(quán)。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池(chí)。

  比(bǐ)较秦国(guó)受(shòu)贿(huì)赂所得(dé)到的土(tǔ)地(dì)与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍(bèi)。

  六(liù)国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土(tǔ)地与战败所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土地(dì)相比,实际也要多百(bǎi)倍(bèi)。

  那么(me)秦国最(zuì)想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却(què)不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉十座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四(sì)周(zhōu)边境,秦(qín)国的(de)军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的(de)土地有限(xiàn),强暴的(de)秦国的(de)欲望永(yǒng)远(yuǎn)不会满足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步(bù),道理(lǐ)本来就是(shì)这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话(huà)说(shuō)的(de)很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可(kě)是)最(zuì)终也随(suí)着五国(guó)灭亡了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够守住他们的国(guó)土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来(lái)才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲(kē)刺(cì)杀秦王作对(duì)付(fù)秦国的计(jì)策(cè),这才(cái)招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦(qín)国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜赵国(guó)用武力抗(kàng)秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家快要(yào)消灭(miè)干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们(men)的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧(mù)还活(huó)着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与秦国(guó)相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如(rú)果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国(guó)了。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各(gè)国之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个(gè)击破(pò)而(ér)灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其(qí)根本原因是秦国经(jīng)过(guò)商秧(yāng)变法(fǎ)的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关系,经济得到较快的发展,军事(shì)实(shí)力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了(le)当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于(yú)史论,但(dàn)并不是进(jìn)行史学的分析,也不(bù)是就历(lì)史谈历(lì)史,而是借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言(yán)之成(chéng)理地确(què)立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己(jǐ)对现实(shí)政(zhèng)治(zhì)的(de)主(zhǔ)张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看它(tā)是否准确、全面地评价了(le)历史事实(shí),而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与(yǔ)现实结合的角度(dù),依据(jù)史实(shí),抓住六(liù)国破(pò)灭(miè)“弊(bì)在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭(biān)时(shí)弊,切中要(yào)害,表明了作者明达(dá)而深(shēn)湛的(de)政(zhèng)治(zhì)见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现(xiàn)实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严密(mì)

     本文(wén)为论说文,其结构(gòu)完美地体现了论证的一般方法和(hé)规(guī)则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即提出六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”的论点;然(rán)后以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则(zé)六国不(bù)至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加以论证(zhèng);从而得出“为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最(zuì)后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论点展开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉(mài)胳清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与(yǔ)段(duàn)之间有紧密的逻(luó)辑联系(xì),而且首(shǒu)尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)论(lùn)点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势充沛

     在语言方(fāng)面,本(běn)文除了(le)具有一般论说文用(yòng)词准(zhǔn)确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论(lùn)证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣”的描(miáo)述,引古人(rén)之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是(shì)在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国者“为积威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着(zhe)强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修(xiū)辞(cí)方式(shì)的运用,使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富(fù)于变(biàn)化(huà),承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量和充沛(pèi)的(de)气势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今(jīn)异义以及苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事古(gǔ)今(jīn)异义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì),六国论苟以(yǐ)天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并论(lùn)证(zhèng)了六国(guó)灭亡“弊在(zài)赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国(guó)论》翻译(yì)及(jí)原(yuán)文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵政论文的代表作(zuò)品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的(de)“《六国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供大家阅读!希(xī)望能(néng)够(gòu)帮助到大(dà)家(jiā)!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简(jiǎn)介(jiè)

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大(dà)中祥符(fú)二(èr)年四月二(èr)十五日(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于(yú)英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年(nián)五十(shí)八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家(jiā)之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州(zhōu)项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为(wèi)太(tài)常因革(gé)礼(lǐ)一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷,均(jūn)《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦(qín)。

  赂(lù)秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道(dà古代诗人称号大全全部,古代诗人称号大全诗圣诗仙等o)也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂(lù)秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取(qǔ)之(zhī)外,小则获(huò)邑(yì),大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与(yǔ)战败而(ér)亡者,其(qí)实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十(shí)城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠覆(fù),理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事(shì)秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦,二败而(ér)三胜(shèng)。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧(mù)连却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不(bù)行,良将(jiāng)犹(yóu)在(zài),则胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣,以事(shì)秦之心,礼(lǐ)天下(xià)之(zhī)奇才,并力(lì)西向,则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病(bìng)在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖(zǔ)辈(bèi),指列(liè)国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的(de)尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下(xià)文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人(rén),省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越多(duō),(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本(běn)来(lái)就(jiù)应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事(shì)秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词(cí),坚持(chí)正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦(qín)灭赵之后(hòu),把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕(yàn)赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负(fù)存(cún)亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地(dì)封天(tiān)下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之(zhī)不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的威(wēi)势。

  劫(jié),胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家的(de)人不(bù)要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人(rén)省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个(gè)“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事(承(chéng)接(jiē))

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词(cí),起初(chū))

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败(bài)而亡(wáng)者(失(shī)去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的(de)实际(jì)数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人(rén)类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句的(de)后(hòu)一(yī)分句(jù)的句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动(dòng)或情况发生后,接着发(fā)生或(huò)引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一(yī)分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今(jīn)义;第(dì)二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾(zāi)祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视(shì)之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国(guó)而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保(bǎo)全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形容词作(zuò)动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或未易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦(qín)国(guó)亏(kuī)损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人(rén)问(wèn):“六国一个接一个(gè)的灭亡,难(nán)道(dào)全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)失掉(diào)了强有力的外援,不(bù)能独(dú)自保全。

  所以说:弊病在(zài)于(yú)贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的就获得邑镇,大的(de)就获得城池(chí)。

  比较秦国受(shòu)贿赂(lù)所(suǒ)得到的土地与战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败(bài)所丧失(shī)的(de)土地(dì)相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要的(de),与六(liù)国诸侯最(zuì)担(dān)心的,本(běn)来就(jiù)不在于战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了(le)很少的一(yī)点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿来(lái)送给别人,就像(xiàng)扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座城,这(zhè)才(cái)能(néng)睡(shuì)一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一看四周(zhōu)边境,秦国(guó)的军队(duì)又(yòu)来了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土地(dì)有(yǒu)限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越多,他(tā)侵犯得就越(yuè)急(jí)迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经决定(dìng)了(le)。

  到(dào)了(le)覆灭的地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着(zhe)五国(guó)灭(miè)亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国(guó)交好而不帮助(zhù)其他(tā)五国。

  五国(guó)已经灭(miè)亡了(le),齐(qí)国也(yě)就没法幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和(hé)赵国(guó)的国君(jūn),起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个(gè)小国,却(què)后来才灭亡(wáng),这就(jiù)是用(yòng)兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦国(guó)交战五次(cì),打了两次败(bài)仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国两次(cì)攻(gōng)打(dǎ)赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国(guó)的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭干净的(de)时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急(jí),战败了而亡国(guó),确实是不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他(tā)们的国土,齐(qí)国不依附秦(qín)国(guó)。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活(huó)着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还(hái)不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用(yòng)贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的(de)谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利(lì)形势,却被(bèi)秦国积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理(lǐ)国家的(de)人(rén)不要被积(jī)久的威势所胁迫啊(a)!

     六国(guó)和(hé)秦国都(dōu)是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为了独(dú)占天下(xià),各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方(fāng)面的(de),其(qí)根本原因(yīn)是秦国经过(guò)商秧变(biàn)法(fǎ)的彻底(dǐ)改革,确立了先进的生(shēng)产(chǎn)关系,经济得(dé)到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发展走向统一(yī)的大势,有其历(lì)史的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行史学(xué)的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而(ér)是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确立(lì)自己的论点(diǎn),进行深入论证(zhèng),以阐(chǎn)明(míng)自(zì)己对现实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此(cǐ)我们(men)分析这篇文(wén)章,不(bù)是看它(tā)是否(fǒu)准确、全(quán)面地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其(qí)强烈的现(xiàn)实针对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与现实(shí)结合的(de)角度,依据史实(shí),抓住(zhù)六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针(zhēn)砭(biān)时弊(bì),切(qiè)中要害,表明了作者(zhě)明达而深湛(zhàn)的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说(shuō)文(wén),其结构(gòu)完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步申说,如果不赂(lù)秦则六国不至古代诗人称号大全全部,古代诗人称号大全诗圣诗仙等(zhì)于灭亡,从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿(wù)“从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)”。

  文(wén)章围绕中(zhōng)心(xīn)论点展开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可击。

  全(quán)文纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例(lì)证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比的论(lùn)证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡(wáng)与战败(bài)所(suǒ)亡对(duì)比;赂秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面(miàn),本文除(chú)了具有一般论说文用词准(zhǔn)确(què)、言简意赅(gāi)的特点之外(wài),还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又(yòu)至矣”的描述(shù),引(yǐn)古(gǔ)人之言来(lái)形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大(dà)大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文(wén)章(zhāng)的(de)字(zì)里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中(zhōng),也(yě)流溢着(zhe)作者的情(qíng)感,如对以地事秦(qín)的(de)憎恶(è),对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的(de)惋惜,对为国者(zhě)“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表(biǎo),有(yǒu)着强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理(lǐ)服人(rén),而(ér)且以(yǐ)情(qíng)感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等(děng)修辞方(fāng)式的运用(yòng),使(shǐ)文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富(fù)于(yú)变化,承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 古代诗人称号大全全部,古代诗人称号大全诗圣诗仙等

评论

5+2=