惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么

古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原文(wén),列子杞人忧天(tiān)文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓(yù)言(yán),出自《列(liè)子(zi)·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻译以及(jí)杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及(jí)道理,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),七上杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì),杞人忧天文言文翻译及原文(wén)拼音版等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译

  《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自《列(liè)子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整(zhěng)理了杞人忧天文言(yán)文翻译,来看一下(xià)!

杞(qǐ)人(rén)忧天文言文原文

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废(fèi)寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处(chù)亡气。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”

  其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏(huài)”

  其人舍(shě)然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧(yōu)天翻(fān)译

  古代杞国有个(gè)人担(dān)心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下(xià)咽,寝不(bù)安(ān)席。

  另外(wài)又(yòu)有个人为这个(gè)杞(qǐ)国人(rén)的(de)忧(yōu)愁而忧愁(chóu),就去开导他(tā),说(shuō):“天不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了(le),没有哪个(gè)地(dì)方没有(yǒu)空气的。

  你一举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天(tiān)空里活(huó)动,怎么还(hái)担(dān)心天会塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说(shuō):“日、月(yuè)、星、辰也是空(kōng)气中(zhōng)发(fā)光(guāng)的东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什(shén)么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么-height: 24px;'>古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么)的土块罢了,填(tián)满了四处(chù),没有什(shén)么地方是(shì)没有土块的,你行走跳跃,整天都在(zài)地上活(huó)动,怎(zěn)么还担心(xīn)地会陷(xiàn)下(xià)去(qù)呢?”

  (经过(guò)这个人一解释)那个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;

  开导他的人也放了(le)心,很高兴。

杞人忧天的(de)故事

  公元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王(wáng)在(zài)韬光养晦(huì)“三年(nián)不鸣、不飞”。

  楚之四(sì)邻(lín)乘其危难群起攻(gōng)楚。

  庸(yōng)国国君遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队(duì)会聚到选(xuǎn)(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王火(huǒ)速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大举(jǔ)破庸,庸都(dōu)方城四面楚(chǔ)歌,遂为(wèi)三国所(suǒ)灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。

  时间来到了唐代。

  陆象先(xiān)是(shì)唐朝(cháo)一个很有(yǒu)气量(liàng)的人。

  当(dāng)时(shí)太平(píng)公主专权,宰相(xiāng)萧(xiāo)至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她(tā),只(zhǐ)有象先洁身自好,从不(bù)去巴(bā)结(jié)。

  先天二年,太平公主事发(fā)被杀,萧至忠(zhōng)等被诛。

  受(shòu)这件事牵(qiān)连的人很多,象(xiàng)先暗(àn)中化解,救了许多(duō)人(rén),那些人事后都不(bù)知道。

  先(xiān)天三年,象(xiàng)先(xiān)出任剑南道按察使,一个司马劝象(xiàng)先(xiān)说:“希(xī)望明公采取些杖罚来树立(lì)威名。

  要不然,恐(kǒng)怕(pà)没(méi)人会听我们(men)的。

  ”象(xiàng)先说:“当政(zhèng)的人(rén)讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出(chū)任(rèn)蒲(pú)州刺史。

  吏(lì)民有罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放了。

  录事对象先说:“明公您不鞭打他们(men),哪里有威(wēi)风!”象先(xiān)说:“人(rén)情(qíng)都差不多的(de),难道他(tā)们不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我(wǒ)看(kàn)应该先从(cóng)你(nǐ)开始。

  ”录事惭愧(kuì)地(dì)退了(le)下去。

  象先常常说(shuō):“天下本(běn)来无事,都是人(rén)自(zì)己给自己找麻(má)烦,才(cái)将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如(rú)果(guǒ)在开始就能(néng)清醒这一(yī)点(diǎn),事情就简单(dān)多了。

  ”

杞人忧(yōu)天原文及(jí)翻译注释

  杞人忧天的翻译及原文如(rú)下:

  译文:

  杞国有(yǒu)个(gè)人担心天地会崩塌(tā),自己没有(yǒu)可以(yǐ)生存的地(dì)方,于指渗(shèn)是睡(shuì)不着吃不下(xià)。

  又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞国人的担心而担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空气的。

  你的(de)举止呼吸,整天都在空(kōng)气(qì)中进行,为(wèi)什么还担心(xīn)天会(huì)塌下(xià)来呢?”

  那人说(shuō):“天果真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星也是空(kōng)气中发(fā)光的(de)气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。

  ”

  那(nà)人又说(shuō):“如果地陷下去(qù)了怎(zěn)么(me)办?”劝导他的(de)人说(shuō):“地不(bù)过(guò)是堆积的(de)土块罢了,它填满了四(sì)处,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没有孝逗山土块的。

  你的行走,整(zhěng)天都在地上(shàng)进行,为什么还担心(xīn)地(dì)会陷下(xià)去呢?”于(yú)是那个(gè)杞国人才(cái)放下(xià)心(xīn)来很开(kāi)心,劝导他的(de)人也放下(xià)心(xīn)来很开心。

  原(yuán)文:

  杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈(nài)何(hé)忧崩(bēng)坠乎?”其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中(zhōng)伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐(cī)蹈(dǎo),终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中国(guó)战国时期道(dào)家经典(diǎn)著作《列子》中记(jì)载的一则寓(yù)言(yán)。

  这则寓言通过(guò)杞人担忧天(tiān)地崩坠的故(gù)事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无(wú)穷无尽(jǐn)的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人的庸(yōng)人,告诉人(rén)们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和担(dān)心。

  全(quán)文(wén)寓意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑(jí)严谨,文气贯(guàn)通,一(yī)气(qì)呵成(chéng)。

  这则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了在文章(zhān古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么g)中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其(qí)宇宙观(guān)与自然观(guān)阐明其(qí)人生观(guān)而(ér)采用(yòng)了这则寓言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么

评论

5+2=