惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

菠萝蜜切开没熟怎么补救,菠萝蜜切开没熟怎么补救

菠萝蜜切开没熟怎么补救,菠萝蜜切开没熟怎么补救 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话的(de)。

  关于陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。

  一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话(huà),这(zhè)是什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所(suǒ)说(shuō)的话,主(zhǔ)要的意思(sī)是教(jiào)我要对上司要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖(zhàng):名词用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。

  之:代词(cí),指(zhǐ)代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要:主要的意(yì)思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈(chén)万(wàn)年教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒(jiè)于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸(xián)谄也。

  ”万(wàn)年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈万年教(jiào)子文(wén)言文注(zhù)解及翻译

     文言(yán)文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为基础而(ér)形成的书面语。

  下面(miàn)是我为你带来的陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子(zi)原(yuán)文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固(gù)《汉书●陈(chén)万(wàn)年传》)

     译文

     陈万年是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到(dào)床前。

  告诫他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲(qīn)口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我都知道,主要意(yì)思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告(gào)诫。

  菠萝蜜切开没熟怎么补救,菠萝蜜切开没熟怎么补救   3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道(dào)歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都(dōu)明白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母的(de)一言一行(xíng)都(dōu)会(huì)在孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩(hái)子走歪(wāi)道的父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其中(zhōng)一个。

     ②在这个世(shì)界上有长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这类(lèi)反面角色的代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇(piān)文章,我们懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉(fèng)承与听信谗言。

  陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)的。

  关于陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万(wàn)年教子文(wén)言文的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。

  陈(chén)万年(nián)很生(shēng)气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父(fù)亲教(jiào)育你(nǐ),你反而(ér)打瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全明(míng)白您所说的话,主要的意思是教我要对上(shàng)司(sī)要(yào)奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万(wàn)年教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语(yǔ):谈论,说话(huà)。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动词(cí),用棍子打。

菠萝蜜切开没熟怎么补救,菠萝蜜切开没熟怎么补救  之:代(dài)词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思。

  大要教咸谄:主要的意思(sī)是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻译(yì)

     文言文是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的(de)口语为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带(dài)来的陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传(chuán)》)

     译(yì)文

     陈万年(nián)是亮(liàng)山朝(cháo)中的重臣,曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要(yào)拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(fù)亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸(xián):陈咸(xián),陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其(qí):陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的话的(de).意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩(hái)子的第(dì)一任老(lǎo)师(shī),父母的一言一(yī)行都会在孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就(jiù)是这(zhè)类反面角色的代(dài)表(biǎo)之一,但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 菠萝蜜切开没熟怎么补救,菠萝蜜切开没熟怎么补救

评论

5+2=