惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思

定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译(yì),王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我矛戟(jǐ),与子偕作!等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思(sī)是君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo)。

  该(gāi)句(jù)出自《秦(qín)风·无衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛(máo)戟(jǐ)。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

 定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思 君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一(yī)部诗(shī)歌(gē)总集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一(yī定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思)首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦(qín)国(guó)军(jūn)民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)气和(hé)乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用(yòng)了(le)重章叠唱的形式(shì),抒写将士们在大(dà)敌当(dāng)前(qián)、兵临城下(xià)之(zhī)际,以(yǐ)大局为重,与周王(wáng)室保持一致,一听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的(de)英雄主义(yì)气概和爱(ài)国主义精(jīng)神(shén)。

王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么(me)意思

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一(yī)起。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦(qín)国军(jūn)民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士(shì)皮(pí)渣定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思气和乐观精(jīng)神,其独具(jù)矫健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄握运人爱国主义(yì)精神的反映(yìng)。

  由(yóu)于此诗旨在(zài)歌(gē)颂(sòng),也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国(guó)的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国(guó)求(qiú)援,“立依(yī)于庭墙而(ér)哭(kū),日(rì)夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采(cǎi)用(yòng)了(le)重叠复沓(dá)的(de)形式(shì)颤梁(liáng)。

  每一章句数、字数相等,但(dàn)结构的相同并不(bù)意味简单的、机械的重(zhòng)复(fù),而(ér)是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是(shì)情(qíng)绪方面的(de),说的是(shì)他们(men)有(yǒu)共同的敌人。

  二章结(jié)句“与子(zi)偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这(zhè)才(cái)是行(xíng)动(dòng)的开始。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战(zhàn)士(shì)们将奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思

评论

5+2=