惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果(guǒ)ChatGPT进入金融圈,最有可能(néng)会在哪些岗位?_黑料正能量

一(yī)时之间,ChatGPT火爆出圈。写得了代码、作得了诗(shī),甚至还能完(wán)成学术论文,“小能手”ChatGPT引起了各行(xíng)各业的无限(xiàn)遐想。如果将ChatGPT应(yīng)用金融(róng)行(xíng)业,会有哪些可(kě)能性(xìng)呢?21世(shì)纪经济报(bào)道记者就此(cǐ)向金融从业人员发(fā)起采(cǎi)访(fǎng)后发现,答案主要集中在(zài)以下几个方面:写企业宣(xuān)传稿、写研(yán)报、做客服、做催收、营销(xiāo)、专业分析等。对于(yú)ChatGPT在(zài)金(jīn)融领(lǐng)域的应(yīng)用(yòng),有人充(chōng)满了期待,有(yǒu)人并不乐(lè)观,也有人表示担忧。

如果(guǒ)ChatGPT进入(rù)金融圈,最有可能会在哪些岗位?_黑料正能量

率(lǜ)先落地于哪些金融场景“生命的舞台上,我(wǒ)们都是基因的载体”、“如果说基因给我们(men)的生命带来了基础,那亲情便是(shì)对生命的深(shēn)刻赋予。它(tā)不由基因驱使(shǐ),而是一种(zhǒng)慷慨(kǎi)的选(xuǎn)择”,这(zhè)两句诗(shī)充满浪漫主义色彩,从生(shēng)命(mìng)的(de)角度对(duì)亲情做出了不一样的阐述。如果不透(tòu)露答案(àn),你能(néng)想到这是聊天机器人ChatGPT所写(xiě)吗?最近,招行(xíng)信用卡在(zài)官方微信(xìn)公众号发布了名为《ChatGPT首秀金融界 ,招行亲(qīn)情信(xìn)用卡诠释“人生逆旅(lǚ),亲情无价”》的推(tuī)文,这(zhè)两句诗正是出于此(cǐ)。据了解,这是(shì)金(jīn)融(róng)行业首(shǒu)次(cì)尝(cháng)试于ChatGPT大胆生(shēng)产(chǎn)宣(xuān)传稿件。不过,这并不能严格算(suàn)是ChatGPT的(de)独立作(zuò)品,而是朱明杰博士等AI专家(jiā)与招行信用(yòng)卡合(hé)作的(de)结果。招(zhāo)行信用卡从客(kè)户需求出发,对内容生产、金(jīn)融产品(pǐn)与合作伙伴生态,实(shí)践了自己的(de)思考和理解;AI专家们则从AIGC(AI Generated Content,即利用人工智能技术(shù)来(lái)生(shēng)成内容)模型生成特性(xìng)的角度出(chū)发(fā),展开了有趣、有意(yì)义的实验。有(yǒu)金融业(yè)人士笑称(chēng),“以后写不出(chū)材料(liào),也许可以(yǐ)问一问ChatGPT。”实际上,还(hái)真的有人这么做了(le)。为(wèi)测试ChatGPT能否用(yòng)于研究报告撰写,财通证券李跃博(bó)团(tuán)队(duì)采用ChatGPT撰写(xiě)了(le)一篇医(yī)美(měi)行业研究报告。据该团队介绍(shào),“从过程来看,搭(dā)建报告(gào)框架、生成文字并翻(fān)译共花费约(yuē)1小时。从结果来(lái)看,不可否认的是,ChatGPT在文(wén)字表意(yì)、标(biāo)题(tí)撰写等方面(miàn)均具(jù)有较(jiào)高(gāo)水平,但采(cǎi)用该(gāi)种直接生成(chéng)+翻译模式形(xíng)成的报告仍(réng)具有(yǒu)以下问题:在标点和术语方面存在明显错(cuò)误、无法得知引(yǐn)用数据来(lái)源及(jí)可靠(kào)性、部分(fēn)复杂语句翻译后(hòu)表意不清晰。”除内容创作(zuò)之(zhī)外,金融从(cóng)业(yè)者对ChatGPT在其他方面的(de)应(yīng)用也(yě)有(yǒu)所期待。“ChatGPT可能率先(xiān)在客服产品咨询知识库等方面应用,比如,用在营销、运营领域(yù),用于宣传、接(jiē)待以及内(nèi)容生成。在技术(shù)门槛下降后,将会(huì)出现垂类(lèi)领(lǐng)域的ChatGPT,如风(fēng)险、运营态势评估,专(zhuān)业(yè)分析等(děng)。”有银行金融科技负责人(rén)向(xiàng)记者直言,若是有成熟的(de)ChatGPT,也许会考虑(lǜ)购买相关服务。在(zài)众(zhòng)多的畅想中(zhōng),应(yīng)用(yòng)于银行客服被提及得更多。有人认为,“当前的电子(zi)客(kè)服,并(bìng)不能称得(dé)上是人工(gōng)智(zhì)能,能把天聊死(sǐ)。”对(duì)于这(zhè)一点,某(mǒu)金融科技公(gōng)司(sī)技术(shù)专家告诉21世纪经(jīng)济报道记者(zhě),“智能语音、智能客(kè)服、智(zhì)能催收都是ChatGPT在金融上很好的(de)落(luò)地点,能聊得下去,比现在(zài)这种(zhǒng)AB判断的智(zhì)能语音(yīn)要更贴近现实一些 。”中关(guān)村科(kē)金技术副总裁张(zhāng)杰在接受(shòu)21世纪经济报道记者采访时表示,ChatGPT的(de)能(néng)力可以分成chat和GPT两部分,即上层的对(duì)话能力(lì)和底(dǐ)层的(de)大规(guī)模(mó)语言模型能力。关于(yú)对话(huà)能力,在金融领(lǐng)域对话的应用(yòng)场景会(huì)很(hěn)多,比如(rú):外呼营销、客服中(zhō切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸ng)心、员工培训、线(xiàn)上营业厅等。张杰(jié)指出(chū),关于语言模型能(néng)力,除了(le)生成对话、生成图(tú)片外,还带来的(de)一个惊(jīng)喜,就(jiù)是涌(yǒng)现出(chū)了(le)思维链(liàn)推理能力,在提示(shì)下(xià)它可(kě)以将复(fù)杂的任务分解(jiě)成(chéng)一步步的子(zi)任务。这(zhè)就大幅(fú)拓展了AI的(de)应(yīng)用(yòng)范围,除了(le)替代(dài)简单重复的体力劳(láo)动,还能替(tì)代简单重复的脑力劳动(dòng)、辅助做(zuò)一些复杂的脑力劳动、创造(zào)性工(gōng)作。比如:营销(xiāo)文案撰写、根据文章自动配图。

如果ChatGPT进入(rù)金融圈,最有可能会(huì)在(zài)哪些岗位?_黑料(liào)正能量

关注ChatGPT的安全性、可靠性“ChatGPT可以用(yòng),但不是直(zhí)接用”、“ChatGPT也(yě)有一些风险,就看怎么用,交互的内容可能会变得(dé)不可(kě)控”、“ChatGPT远远没有达(dá)到可以应(yīng)用(yòng)这个程度,因(yīn)为还在摸索”......当真正谈论起ChatGPT在金(jīn)融场景下的应(yīng)用,无论是(shì)银(yín)行,还是科技公司,都表现出了十分谨慎的态度。

ChatGPT上线(xiàn)于(yú)2022年11月底,一经推(tuī)出就在(zài)社交媒体走红(hóng)。瑞银集(jí)团发布研报称之为“史上增长(zhǎng)最快的消费(fèi)者应用”,5天(tiān)注册用户(hù)就超100万,月(yuè)活破亿仅用(yòng)了2个多月。

2月7日,ChatGPT官(guān)方网站表示,“许多(duō)人在最近(jìn)一小(xiǎo)时内蜂拥(yōng)而(ér)至(zhì)我(wǒ)们的网站,但我(wǒ)们的网(wǎng)络资源是有限(xiàn)的(de)。”在网上,有人向ChatGPT提问(wèn)——银(yín)行业如何才(cái)能最(zuì)好(hǎo)地使用 ChatGPT 技术?

对此,ChatGPT回答称:银行业可以通过多种(zhǒng)方式使用(yòng) ChatGPT 技术来(lái)改(gǎi)善运营并(bìng)为客户(hù)提供更好的服务。例(lì)如,ChatGPT 可用(yòng)于自动化客户服务任(rèn)务(wù),回答常见问题或(huò)提供有关(guān)产(chǎn)品(pǐn)和服务的(de)详细(xì)信(xìn)息(xī)。

这可以(yǐ)让客(kè)户服务代表腾出时间(jiān)专注于更复(fù)杂(zá)或高价值(zhí)的(de)任务,从(cóng)而提高整体效率和客户满意度。此外,ChatGPT 可用于从大量数据中生成见解和分析(xī),使银(yín)行(xíng)能够快(kuài)速轻(qīng)松地获得对(duì)其运营的宝贵见解,并做出更明智的(de)决策。

未来,ChatGPT 技术可能会(huì)变得更(gèng)加(jiā)强大和通用,从(cóng)而使银行(xíng)能够(gòu)将(jiāng)其用(yòng)于更(gèng)广泛的任务和(hé)应用(yòng)程序。

张(zhāng)杰强调,“在金融应用场景(jǐng)下不是简(jiǎn)单的闲聊,机器人(rén)不仅要模拟真人回复,还要有领域(yù)知识(shí)的注(zhù)入,要兼顾答案的准确性和(hé)可控性,不能‘一本正经地(dì)胡说(shuō)八道’”。

从ChatGPT撰写(xiě)的医美行业研(yán)究(jiū)报告(gào)也不难(nán)看出,该技术还有待完善(shàn),或者(zhě)说还(hái)不(bù)能(néng)独立(lì)使用,而是(shì)需(xū)要人(rén)工配合。一位银行的技术负责人向21世纪经(jīng)济报道(dào)记者表示,“ChatGPT在金融场景的应用真正落地,也(yě)许还需(xū)要2-3年(nián)之久。”

正如(rú)ChatGPT 所说(shuō),ChatGPT等人工智(zhì)能语(yǔ)言(yán)模型无疑(yí)是一项重要的科技成果(guǒ),但同(tóng)时面临着一些挑(tiāo)战和(hé)风险。据其所言,ChatGPT是基于巨大的数(shù)据集训练出(chū)来的,这意味着(zhe)它在(zài)回(huí)答问题可能存在偏见和错误(wù);ChatGPT 以及(jí)其(qí)他类(lèi)似的(de)模型可能被用于恶劣(liè)的,例如传播虚假信息和滥用个人信息。

虎符智库研究员李(lǐ)建(jiàn)平(píng)告诉记(jì)者,如同其他人工(gōng)智能模型一样,ChatGPT是把双刃剑,既可以是(shì)提升效率的工具,解(jiě)答人们的各种问题、创造出大学水平论文(wén),甚至编写代码。同时也可能被绕过(guò)安全(quán)机制(zhì),用于实(shí)施(shī)有害的活(huó)动(dòng)。

比如,对网(wǎng)络安全行业来说,既可(kě)以(yǐ)用来编(biān)写(xiě)网络(luò)钓鱼、生成恶意软件、开展社工攻击(jī),也成为网络防御者的有力(lì)工(gōng)具。因此,我切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸们看到(dào)ChatGPT相继被(bèi)不少机(jī)构(gòu)封(fēng)禁(Stack Overflow、高校、顶级协会(huì)等(děng)),部分(fēn)原因是模型(xíng)目(mù)前仍(réng)然会生成一些(xiē)虚假错误内容,并且难以辨别。对于如(rú)何规避ChatGPT所带(dài)来的(de)安全问题,他认为,从安全防护的角度来看,ChatGPT的运(yùn)营机构需采(cǎi)取针(zhēn)对(duì)性的应对措施。对ChatGPT等(切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸děng)类似模型进(jìn)行(xíng)培训,标(biāo)记(jì)恶意(yì)的活动和恶意代码,避(bì)免其向恶意人员提供;同(tóng)时对ChatGPT设置难(nán)以绕过护栏,提升(shēng)恶意人员(yuán)利用其生(shēng)成(chéng)恶意内容、开展恶意活动的门槛。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

评论

5+2=