惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗

中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译是(shì)于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富裕(yù)的。

  关(guān)于于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译(yì)以及于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不(bù)责盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗,于(yú)令(lìng)仪(yí)的儿子(zi)们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住(zhù)了(le)小偷(tōu),原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很(hěn)少(shǎo)犯错(cuò),为什么(me)要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回答(dá)说:“有十(shí)贯(guàn)铜钱就足够买(mǎi)食物(wù)及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他要求的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪(yí)又叫(jiào)他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感(gǎn)到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为(wèi)良民。

  乡里的(de)人们,都(dōu)称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂(táng)并聘请有名的儒(rú)士来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后(hòu)来(lái)都相继(jì)考中了进士(shì),后来(lái),他们于家(jiā)是曹南一(yī)带的名门望族。

于(yú)令仪不责盗(dào)原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪(yí)者,市井人也(yě),长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

于令仪不责(zé)盗翻(fān)译(yì)

  魏国有(yǒu)个叫(jiào)于令仪的商人,他(tā)为(wèi)人忠厚(hòu)不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足(zú)。

  有天(tiān)晚(wǎn)上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被他(tā)的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很(hěn)少(shǎo)做(zuò)错事,有(yǒu)什(shén)么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问(wèn)他(tā)想要什么东(dōng)西(xī),小偷(tōu)说:“能得到十贯钱(qián)足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令(lìng)仪(yí)皮禅对他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上带(dài)着十(shí)贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人(rén)追(zhuī)问(wèn)的(de),留(liú)下钱财,到(dào)了明天(tiān)再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  "盗大(dà中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗)感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗

评论

5+2=