惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

苏州园区三中又叫什么是四星高中,苏州园区三中又叫什么名字

苏州园区三中又叫什么是四星高中,苏州园区三中又叫什么名字 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻(fān)译和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释以及文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译(yì)拼(pīn)音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文(wén),许行原文及翻译(yì)古文岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译和(hé)文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒(lěi)耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自(zì)织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之身而(ér)百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而(ér)路也。

  故(gù)曰(yuē):或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治(zhì)于(yú)人者食人,治人者食(shí)于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈苏州园区三中又叫什么是四星高中,苏州园区三中又叫什么名字山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于(yú)外(wài),三过(guò)其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲(qīn),君臣有(yǒu)义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下(xià)得(dé)人(rén)者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许(xǔ)子之道,则市(shì)贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶(è)能(néng)治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗(cū)麻布的衣服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学(xué)的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一(yī)起(qǐ)耕作(zuò)而取得(dé)食(shí)物(wù),一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财(cái)物布帛(bó)的仓库,那(nà)么(me)这就是(shì)使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里(lǐ)算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然(rán)后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊(chuī)具不算(suàn)损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁(t苏州园区三中又叫什么是四星高中,苏州园区三中又叫什么名字iě)匠也(yě)是用他们的农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难(nán)道(dào)能(néng)算是损害(hài)了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来(lái)就不(bù)可(kě)能又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的人干的事,有当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况且一个(gè)人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造的东(dōng)西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要(yào)自己(jǐ)制(zhì)造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别(bié)人,使(shǐ)用体力(lì)的人(rén)被人(rén)统治(zhì);

  被人统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割(gē),种植(zhí)庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关于做人的(de)道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸(yì)却没有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧(yōu),派(pài)契做司徒,把人与人(rén)之间应有(yǒu)的关系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内(nèi)外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使(shǐ)他们(men)正直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心,又随(suí)着救济(jì)他们(men),对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种不好作为(wèi)自己忧(yōu)虑的(de)人,是农(nóng)民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人(rén)叫做仁。

  所以把(bǎ)天下(xià)让给别人是容易的(de),为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言(yán)来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个(gè)得君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到市集(jí)去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹和(hé)丝(sī)织品,长(zhǎng)短相同(tóng)价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮(liáng)食,数量相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大(dà)小相同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格(gé)不(bù)一致,是物品(pǐn)的(de)本性(xìng)决定的。

  有的(de)相差一倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相差千倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让它们平(píng)列等同起来(lái),这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱(qián),人(rén)们难道会去做精细的(de)鞋子吗?按(àn)照许子的办法去(qù)做,便(biàn)是彼此带(dài)领着去干弄虚(xū)作(zuò)假(jiǎ)的(de)事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江(jiāng)汉间打(dǎ)草织(zhī)席为(wèi)生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公元前332年),许(xǔ)行(xíng)率(lǜ)门徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划(huà)给他一块(kuài)可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行(xíng)为师(shī),摒弃了儒学观(guān)点,成(chéng)为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场(chǎng)历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行(xíng)农(nóng)家思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主业(yè),同(tóng)时(shí)也(yě)从事手工业生(shēng)产,他还意识(shí)到市场货物交(jiāo)换(huàn)的(de)重要作用(yòng),并(bìng)对物价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的农家(jiā)思想见解和实(shí)践活动,对(duì)后世的农业社(shè)会(huì)和农(nóng)业思想模(mó)式(shì)产生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(zi)(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字(zì)子(zi)舆(待考,一说字(zì)子(zi)车或(huò)子居(jū))。

  战国时(shí)期鲁(lǔ)国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战(zhàn)国时(shí)期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬(yáng)了孔子(zi)的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家(jiā)宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子合称(chēng)为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言(yán)者(zhě)许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐(hè),捆(kǔn)屦织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤(xián)君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后(hòu)用之(zhī),是率(lǜ)天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人(rén);治于人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究(jiū)神农学说(shuō)的人(rén)许行,从(cóng)楚(chǔ)国来(lái)到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处住处做您(nín)的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背(bèi)了农具(jù)某和(hé)耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这样,还(hái)没(méi)听(tīng)到治国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一(yī)起(qǐ)耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己(jǐ)织布(bù)然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什(shén)么(me)不自(zì)己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶(táo)匠铁匠也是用他(tā)们的农具(jù)炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什(shén)么(me)许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来(lái),那末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统治;被(bèi)人(rén)统(tǒng)治(zhì)的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中原(yuán)地带才能够(gòu)耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波(bō)八年(nián),多次经(jīng)过家(jiā)门(mén)都没(méi)有进去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研(yán)究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国(guó)迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒(rú)家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指(zhǐ)治(zhì)理天下。

  20、厉(lì)民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的(de)绢(juàn)帛,不(bù)染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治(zhì),指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代(dài)表人物之(zhī)一,地位(wèi)仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政(zhèng),最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 苏州园区三中又叫什么是四星高中,苏州园区三中又叫什么名字

评论

5+2=