惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

name是什么意思 name是姓还是名

name是什么意思 name是姓还是名 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义是“苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古今异义以及苟以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟以天下之大的(de)翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异(yì)义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì),是又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的(de)精(jīng)辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝(cháo)对(duì)契丹和西(xī)夏(xià)的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代(dài)表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏(sū)洵(公(gōng)元1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明(míng)允,四川眉(méi)山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为(wèi)文(wén),闭户(hù)益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十二(èr)篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项目城令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼书(shū),为太常(cháng)因(yīn)革礼一(yī)百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本(běn)传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂(lù)者以赂(lù)者(zhě)丧,盖(gài)失强援,不(bù)能独(dú)完(wán)。

  故曰:弊(bì)在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù),暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日(rì)割五(wǔ)城(chéng),明日割(gē)十(shí)城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地(dì)事秦(qín),犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其(qí)用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之(zhī)际,可谓(wèi)智力(lì)孤危,战败而亡(wáng),诚(chéng)不得(dé)已。

  向(xiàng)使三国各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存(cún)亡之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则(zé)吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向(xiàng)秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在(zài)霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实(shí)际是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决(jué)定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话(huà)对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人(rén)国家,同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国(guó)改为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候(hòu)。

  革,改变(biàn),除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天(tiān),名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才(cái),可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土(tǔ)地拿来送(sòng)给别人省略(lüè)句(jù):举以之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后一(yī)个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代(dài)词,指代(dài)上面的道(dào)理(lǐ))

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国破(pò)亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)(副词(cí),仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初)

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝(cháo)着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北(běi),伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实(shí):

     古义:它的实(shí)际数量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示(shì)到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力(lì):

     古义(yì):智(zhì)谋与(yǔ)力量 今义(yì):指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样(yàng)以后 今(jīn)义:用于顺(shùn)承复句的(de)后一(yī)分句(jù)的句(jù)首,或一(yī)段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着发(fā)生或引(yǐn)起(qǐ)另一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉(diào)一根小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的(de)方法去消除灾祸,结(jié)果使灾(zāi)祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特殊(shū)句式

     一、介词(cí)结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正(zhèng)义 名词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却:使……退却(què),译(yì)为打(dǎ)退(tuì) 动词的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也

     下(xià):吞下 名(míng)词为动(dòng)词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉(fèng) 名(míng)词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的(de)方面 形容词作(zuò)名(míng)词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下(xià)策 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的(de))武器不锋利(lì),仗(zhàng)打得不(bù)好(hǎo),弊端在于(yú)用土地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿(ná)土地贿赂秦(qín)国亏损了自己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国(guó)一(yī)个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的(de)国家失掉(diào)了强有力(lì)的(de)外援(yuán),不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的(de)就获(huò)得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地(dì)与战胜(shèng)别国(guó)所得到的(de)土(tǔ)地(dì),(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧(sàng)失的土地相比,实际也(yě)要(yào)多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国诸侯最担(dān)心的,本(běn)来(lái)就不在于战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他(tā)们(men)的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨(yǔ)露(lù),披荆斩棘,才(cái)有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来(lái)送给别人(rén),就像扔掉小草一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉五座(zuò)城,明天割掉(diào)十座城,这(zhè)才能(néng)睡(shuì)一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床(chuáng)一看(kàn)四周边境,秦(qín)国的军队又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦(qín)国的欲(yù)望永远不会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决(jué)定了。

  到(dào)了覆(fù)灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的(de)很(hěn)正确(què)。

     齐(qí)国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国(guó)。

  五(wǔ)国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和赵(zhào)国的国君(jūn),起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住(zhù)他们的国(guó)土,坚持正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来(lái)燕太子(zi)丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来(lái)秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而(ér)被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战败了而亡国,确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜他们的(de)国(guó)土,齐(qí)国(guó)不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不(bù)去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活(huó)着,那么胜败的命运,存(cún)亡(wáng)的(de)理数(shù),倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国的土地来(lái)封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对(duì)付(fù)秦国),那(nà)么(me),我恐(kǒng)怕(pà)秦(qín)国(guó)人(rén)饭也不能咽(yàn)下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦国积(jī)久的威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要(yào)被(bèi)积久的(de)威势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势力(lì)比秦国弱,却(què)还(hái)有可以不贿(huì)赂秦国而(ér)战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之(zhī)间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多(duō)方面的,其根本(běn)原因是(shì)秦国(guó)经过商秧变(biàn)法的彻底改革,确(què)立了先进的生产关(guān)系,经(jīng)济得到(dào)较快(kuài)的(de)发展(zhǎn),军(jūn)事(shì)实力超过了(le)六(liù)国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当(dāng)时历史发展走向统(tǒng)一的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但(dàn)并(bìng)不是进行史学的(de)分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地(dì)确立自己的论点,进行深入(rù)论证,以阐明自己对现实(shí)政治的主张。

  因此(cǐ)我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现(xiàn)实(shí)针对(duì)性。

  本(běn)文从(cóng)历(lì)史与现实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联(lián)系北(běi)宋现实,点出(chū)全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地(dì)体(tǐ)现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代(dài)论说(shuō)文的典范。

  文(wén)章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的论点(diǎn);然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从(cóng)正面加(jiā)以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果不(bù)赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为国(guó)者无使为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最(zuì)后借古论今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论(lùn)点展开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉胳清晰(xī),结(jié)构严整。

  不仅句与(yǔ)句(jù)、段与段之间(jiān)有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例(lì)证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦(qín)与诸侯双方土(tǔ)地得失对(duì)比(bǐ),既以秦(qín)受赂所得与战胜所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本文除了(le)具有一般论说文用(yòng)词(cí)准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的(de)特点之(zhī)外,还(hái)有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得(dé)下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大(dà)增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的(de)惋惜(xī),对为国者“为(wèi)积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅(jǐn)以理(lǐ)服(fú)人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式(shì)的运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而且(qiě)富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古今异义是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)的(de)。

  关(guān)于苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异义以name是什么意思 name是姓还是名及苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天(tiān)下之(zhī)大的翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵(xún)的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要(yào)吸(xī)取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的(de)我为大家(jiā)精(jīng)心整的(de)“《六国(guó)论》翻译(yì)及(jí)原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内(nèi)容(róng)请(qǐng)持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士(shì),又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经(jīng)、百(bǎi)家(jiā)之(zhī)说(shuō),下笔顷刻(kè)数(shù)千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙同至(zhì)京师。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所著权书(shū)、衡论等二(èr)十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于(yú)朝,除秘书省校书(shū)郎(láng)。

  历迁(qiān)陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国(guó)破灭,非兵不利(lì) ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵又至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地(dì)事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五国(guó)迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其(qí)用武而不(bù)终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地(dì),齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜负(fù)之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下(xià)之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之心(xīn),礼天下(xià)之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦(qín)人(rén)食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事(shì),是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其(qí)实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的(de)先人(rén)祖辈,指列(liè)国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在(zài)霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予(yǔ)人(rén):拿(ná)它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜负存亡的命运(yùn)。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每(měi)天(tiān),名作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给(gěi)别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大(dà)欲(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故(gù)不(bù)战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三(sān)胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着(zhe),对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实(shí)际(jì)数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今(jīn)义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达(dá)某(mǒu)种程度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可能或(huò)能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前(qián)例 今义(yì):文(wén)学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义(yì):指人(rén)类思(sī)考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样(yàng)以(yǐ)后 今(jīn)义:用于顺(shùn)承复(fù)句的后一分句的(de)句(jù)首,或一(yī)段的开头,表示某一行动或情况发生(shēng)后,接着发生或引起另一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草(cǎo)去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为(wèi)动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而不(bù)终也(yě)

     终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理(lǐ):按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小name是什么意思 name是姓还是名则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)

     下(xià):取自(zì)下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力量(liàng),(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的(de)国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭(miè)亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的国家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力的外(wài)援,不能(néng)独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还(hái)受到诸侯的(de)贿赂),小的就获得(dé)邑(yì)镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国所得到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六(liù)国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所(suǒ)丧失的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来(lái)就不在于(yú)战争。

  想(xiǎng)到(dào)他(tā)们的(de)祖辈和父辈,冒(mào)着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披(pī)荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天(tiān)割掉五座(zuò)城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦(qín)国的军队又来(lái)了(le)。

  既(jì)然这样(yàng),那么诸侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲望永远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给他的越多(duō),他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁负(fù)就(jiù)已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴救(jiù)火(huǒ),柴不(bù)烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最(zuì)终也(yě)随着五国(guó)灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的(de)国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他(tā)们的(de)国土,坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个小(xiǎo)国,却后来(lái)才(cái)灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗(kàng)秦(qín)的(de)效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀(shā)秦王(wáng)作对(duì)付(fù)秦国的计(jì)策,这才招(zhāo)致了(灭(miè)亡的(de))祸患(huàn)。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次(cì),打(dǎ)了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李(lǐ)牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被(bèi)杀(shā)死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持到(dào)底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的时候,可以说(shuō)是(shì)智谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战败了(le)而亡国(guó),确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐(qí)国不依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国(guó)的(de))刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么(me)胜败的命(mìng)运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡(héng)量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯(hóu))用(yòng)贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下(xià)的谋(móu)臣,用侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心(xīn)合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不(bù)能咽下去。

  真可悲(bēi)啊(a)!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割(gē)地,月(yuè)月割(gē)地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们(men)的势力比(bǐ)秦(qín)国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了。

      写(xiě)作特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之(zhī)间不断进行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国(guó)被秦国逐个击(jī)破而灭亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关(guān)系,经济(jì)得(dé)到较快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时历(lì)史发(fā)展走向(xiàng)统(tǒng)一(yī)的(de)大(dà)势,有其历史的必(bì)然性(xìng)。

  本文属于史(shǐ)论(lùn),但并不(bù)是(shì)进行(xíng)史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而(ér)是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴(jiàn)今(jīn),选择一(yī)个角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看它是否(fǒu)准(zhǔn)确、全面地(dì)评价了(le)历史事实,而应着眼于(yú)其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本(běn)文从历史与(yǔ)现实结(jié)合的(de)角度(dù),依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)点来(lái)立(lì)论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地体(tǐ)现了论证的一般(bān)方法和规则(zé),堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家(jiā)从正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以假设(shè)进一步申(shēn)说(shuō),如(rú)果不(bù)赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从而(ér)得出“为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可(kě)击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾(wěi)照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别(bié)是对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与战胜所(suǒ)得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡(wáng)对(duì)比(bǐ);赂秦之频(pín)与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面(miàn),本文(wén)除(chú)了具有一(yī)般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生(shēng)动形(xíng)象的(de)特点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣(yǐ)”的描(miáo)述,引古人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的(de)惶恐不安(ān),大大增强了文章(zhāng)的表(biǎo)达(dá)效果。

  文章的字里行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢(yì)着作者的(de)情感(gǎn),如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义不(bù)赂秦(qín)”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为国者“为(wèi)积威之所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以理(lǐ)服人(rén),而且(qiě)以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等(děng)修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法严(yán)谨,而且(qiě)富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 name是什么意思 name是姓还是名

评论

5+2=