惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地 法海无边回头是岸什么意思,法海无边回头是岸的图片

  法(fǎ)海无(wú)边回头是岸什么意思,法海无边(biān)回头是岸的(de)图片是(shì)意(yì)思是:佛法(fǎ)宽阔弘大就(jiù)像大(dà)海(hǎi)一样无边无际,只有通过(guò)佛教的修行悟道(dào),才(cái)能获得涅槃的。

  关于法海无边回头是岸什么意思,法海无(wú)边回头(tóu)是岸的图片以及法海无边回头是岸什么意思,法海无边(biān),回头(tóu)是(shì)岸(àn).什么意思呀,法海无边回头是岸的图片,法(fǎ)海无涯(yá)回(huí)头是岸,法海无边下一句(jù)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

法海无(wú)边(biān)回头是岸什么(me)意思,法海无边回头是岸的图(tú)片

  意(yì)思是:佛法宽阔(kuò)弘大就像(xiàng)大海一样(yàng)无边(biān)无际,殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地只有通(tōng)过(guò)佛教的修行悟道,才能获得涅(niè)槃。

  现在(zài)常用来(lái)指人只要(yào)能够回(huí)心(xīn)转意,痛改前(qián)非,就能改正错误。

  法(fǎ)海(hǎi)无(wú)边:佛教中(zhōng)比喻佛法广大(dà)如大海,无边无际。

  回头(tóu)是(shì)岸:回头:悔悟;

  改邪归正。

  指人只要回心转(zhuǎn)意,痛改(gǎi)前(qián)非,就(jiù)能登上“岸”,就可改(gǎi)正错误。

  后(hòu)比喻(yù)做坏事的人,只要决心悔改,就有出(chū)路。

  出处(chù):元·无名氏(shì)《度翠柳》第一折:“世俗人没来由,争长竞短,你死我活。

  有呵吃些个,有呵(hē)穿些个。

  苦(kǔ)海无边,回头是(shì)岸。

  ”译文: 普(pǔ)通人没有原因的会争个你长我(wǒ)短,拼个你(nǐ)死我活。

  有(yǒu)的比吃,有的(de)比(bǐ)穿(chuān)。

  苦海无边,回(huí)头是岸。

  清·李绿园《歧路灯》第(dì)六十三回(huí):“世兄果(guǒ)为嫌家伯语重(zhòng),何(hé)难(nán)回头是(shì)岸,万不(bù)可面从(có殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地ng)腹诽。

  ”译文:世兄果(guǒ)然嫌弃家中伯父(fù)所(suǒ)说的话(huà)比较重,为什(shén)么(me)很难改(gǎi)过(guò)自新呢,万万(wàn)不可以表面顺(shùn)从然而心里不以为(wèi)然。

  扩(kuò)展资料(liào):

  与“法海(hǎi)无边(biān),回头是岸”相(xiāng)似的词语有:浪子(zi)回头(tóu)金不(bù)换、迷途知返、改邪归正。

  1、浪子回头(tóu)金不换

  出处:现代(dài)作家张(zhāng)恨水(shuǐ)《八(bā)十一梦·第32梦》:“有(yǒu)道(dào)是浪(làng)子回头金不换。

  ”

  解释:做错了事的人回(huí)头是岸了这(zhè)个很(hěn)是珍贵(guì),即使拿金(jīn)子去(qù)做交换也不坏,指(zhǐ)不走正道的人(rén)改邪归正(zhèng)后极其可贵。

  也(yě)是(shì)用来比(bǐ)拟社(shè)会上一些失足男女(nǚ)青(qīng)年洗心革面(miàn)、幡然悔悟(wù)的(de)一句名言。

  2、迷途知返

  出处:西晋.陈寿《三国志·魏志·袁术传》:“以身试祸,岂不痛哉!若迷(mí)而知反,尚(shàng)可(kě)以免(miǎn)。

  ”译文(wén):试着亲身去做(zuò)触犯法律的(de)事(shì),难(nán)道不(bù)令(lìng)人痛心吗(ma)!如果(guǒ)发现错(cuò)了就改(gǎi)正,还可以避免。

  解释:迷途(tú):迷失道路;

  返:回来。

  迷了路知道(dào)回(huí)来。

  比喻发(fā)觉自己(jǐ)犯了错误,知道改正。

  3、改邪归正

  出处(chù):明·施耐庵《水浒全传(chuán)》第九十一回:“将军弃(qì)邪归(guī)正,与宋某等同替国家出力,朝(cháo)廷自当重(zhòng)用(殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地yòng)。

  ”译(yì)文:将(jiāng)军抛弃邪(xié)恶归顺正义,与宋某等人一(yī)起为国(guó)家出(chū)力,朝廷自然会重用。

  解释:邪:不正当、不(bù)正派;

  归:回到。

  从邪路上回到正路上(shàng)来(lái),不再做坏(huài)事。

什(shén)么海(hǎi)没有边?脑筋(jīn)急(jí)转弯?

  因为法海无边。

  法(fǎ)海无边:佛教中比烂猜喻佛法广大如大(dà)海,无边无(wú)际。

  出处:元·无(wú)名(míng)氏(shì)《度翠(cuì)柳》第一折:“世俗人没来由,争(zhēng)长竞(jìng)短(duǎn),你(nǐ)死(sǐ)我(wǒ)活。

  有呵吃(chī)些个,有(yǒu)呵穿(chuān)些个(gè)。

  苦海无(wú)边,回头(tóu)是(shì)岸。

  ”

  译文: 普通人没有仔历拍原因(yīn)的会争个你长我(wǒ)短,拼个你死我活。

  有的比吃,有(yǒu)的比(bǐ)穿。

  苦海无边,回头是(shì)岸。

  扩展资料:

  与“法海无边,回头是岸(àn)”相似(shì)的词语有:浪子(zi)回头金不换(huàn)、迷途知返、改邪归正。

  浪子回头金不换

  出处:现代作家张恨水《八十一梦·第32梦(mèng)》:“有道是浪(làng)子(zi)回头金不换。

  ”

  解释:做(zuò)错了(le)事(shì)的(de)人(rén)回头是(shì)岸了这个很是珍贵,即使拿金子去做交换也不坏,指不走(zǒu)正道的(de)人改(gǎi)邪归正后(hòu)极(jí)其可贵(guì)。

  也是用来比(bǐ)拟社会(huì)上一些失足男女青年(nián)洗心革(gé)面、幡然悔(huǐ)悟念羡的一句名言(yán)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

评论

5+2=