远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人>远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不(bù)逊(xùn),远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也”的说(shuō)话(huà)对象是“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的(de)女性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边(biān)人,小人则是与君子之道相(xiāng)违(wéi)背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意(yì)思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首的发(fā)语词(cí),表肯定(dìng)或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中(zhōng一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人)的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也有人(rén)认为是泛(fàn)指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难(nán)养也解(jiě)析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代受到(dào)了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句(jù)缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从(cóng)字面(miàn)去(qù)理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在于“女(nǚ)子(zi)”一(yī)词究(jiū)竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以(yǐ)要强(qiáng)调这一点(diǎn),是因为(wèi)古代(dài)与现(xiàn)代的社会形态和(hé)文化背景差(chà)异巨大(dà),而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则(zé)具有(yǒu)决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思(sī)解释(shì),远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什么意思(sī)呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会(huì)埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的(de)意思:相近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆(pū)从真难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们(men)则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句(jù)首的(de)发语词(cí),表肯定或无实(shí)义。
如(rú)《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如(rú)月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子,也(yě)有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男(nán)女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论(lùn)语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较(jiào)容易(yì)引(yǐn)发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那也(yě)是指孔子所观察到的(de)、当时社会和一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人文(wén)化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的(de)社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群体的(de)心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了