惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

ln的公式大全,ln4-ln2等于多少

ln的公式大全,ln4-ln2等于多少 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生意的,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责盗文(ln的公式大全,ln4-ln2等于多少wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗文言文翻译卒为良民(mín),于令仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗,于(yú)令仪(yí)的(de)儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文言文翻译(yì)

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到(dào)他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子ln的公式大全,ln4-ln2等于多少

  令仪(yí)对(duì)他(tā)说:“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问(wèn)他(tā)需(xū)要什么(me),小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的(de)数目(mù)给了他。

  小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪(yí)又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回(huí)家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十分惭愧,最后(hòu)成为(wèi)良民(mín)。

  乡里的人们,都称(chēng)道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒(rú)士来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他(tā)们(men)于家是曹(cáo)南一带的(de)名门望族。

于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不(bù)忤物(wù),晚年(nián)家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南令族。

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年(niánln的公式大全,ln4-ln2等于多少)时的家道(dào)非常(cháng)富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子(zi)逮(dǎi)住了,发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问(wèn)他说:“你一向很(hěn)少做错事(shì),有(yǒu)什么苦(kǔ)衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再(zài)问他想要(yào)什么(me)东西,小偷说:“能得(dé)到十(shí)贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令(lìng)仪依(yī)照他(tā)的(de)要求给(gěi)了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为(wèi)恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回(huí)去,恐怕(pà)你(nǐ)会被人追(zhuī)问的(de),留下钱财,到(dào)了明(míng)天再拿走。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感惭(cán)愧,后(hòu)来终于成了善良的(de)人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都称令仪(yí)是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称(chēng)《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之(zhī),乃邻(lín)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 ln的公式大全,ln4-ln2等于多少

评论

5+2=