杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)原(yuán)文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文(wén),杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译及道理(lǐ),列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,七上杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译及原文拼音版等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。小编整(zhěng)理了杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻(fān)译,来看一下!
杞人(rén)忧天文言文原文(wén)杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈(qū)伸呼(hū)吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不(bù)下咽,寝不(bù)安席。
另外(wài)又有个(gè)人为这个杞(qǐ)国人(rén)的忧愁而(ér)忧愁,就(jiù)去(qù)开导他,说:“天不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地方没(méi)有空气的(de)。
你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天都(dōu)在(zài)天空里活动,怎么还担(dān)心天会(huì)塌下(xià)来(lái)呢?”
那(nà)人(rén)说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中发光(guāng)的东西,即使(shǐ)掉下来(lái),也不(bù)会(huì)伤(shāng)害什么。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办(bàn)?”
开导他的人说:“地不过(guò)是(shì)堆积的土块罢了,填满了四处,没有什(shén)么地方是(shì)没有土块(kuài)的,你行走跳跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还担心(xīn)地会(huì)陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释(shì))那个杞国(guó)人才放(fàng)下心来(lái),很(hěn)高兴;
开导他的人也放了心(xīn),很(hěn)高兴(xīng)。
杞人(rén)忧天(tiān)的故事公(gōng)元前611年(nián),楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难(nán)群起攻楚。
庸国国君(jūn)遂(suì)起(qǐ)兵(bīng)东进(jìn),并率领南蛮(mán)附庸各国的(de)军队会聚到青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦夕。
楚(chǔ)庄(zhuāng)王火速派(pài)使(shǐ)者联合(hé)巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸国。
公(gōng)元前611年,楚与(yǔ)秦、巴(bā)三(sān)国联军大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三(sān)国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣(míng)惊(jīng)人”的(de)壮志。
时间来到(dào)了唐代。
陆(lù)象先是(shì)唐朝一个很(hěn)有气量的人。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等(děng)大(dà)臣都投靠她(tā),只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身自好,从不去(qù)巴结。
先天(tiān)二年,太平公主事发被杀,萧(xiāo)至(zhì)忠等被诛。
受这件事(shì)牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解,救(jiù)了许多人(rén),那些人事后都不知道。
先天三年,象(xiàng)先出(chū)任剑南道(dào)按察使,一个(gè)司(sī)马劝象先说:“希望明(míng)公采取些杖罚来树立威(wēi)名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说(shuō):“当政的人讲(jiǎng)理就可(kě)以了,何(hé)必(bì)要讲严刑呢(ne)这不是宽厚(hòu)人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲(pú)州刺史。
吏民(mín)有罪了,大多(duō)开导教育一(yī)番,就放了。
录事对象先说(shuō):“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人(rén)情都(dōu)差不多的(de),难道他们(men)不(bù)明白我的(de)话如果要用刑,我看应该(gāi)先从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自(zì)己给自(zì)己找麻烦,才将(jiāng)事情(qíng)越(yuè)弄(nòng)越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果(guǒ)在开始就能清醒这一点,事情就(jiù)简单多(duō)了。
”
杞(qǐ)人忧天原文及(jí)翻译(yì)注释
杞人忧天的(de)翻译(yì)及原文如(rú)下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是睡(shuì)不着吃不下。
又有个人为这(zhè)个杞国人的担心而担心,就(jiù)去劝导他,说(shuō):“天不(bù)过(guò)是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方是(shì)没有空(kōng)气的。
你的举止(zhǐ)呼(hū)吸(xī),整天都在空气(qì)中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积聚的(de)气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不(bù)会掉下来(lái)吗(ma)?”劝(quàn)导他的人(rén)说(shuō):“太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)也是空(kōng)气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤害(hài)到(dào)谁(shuí)。
”
那人又说:“如(rú)果(guǒ)地陷下去了怎么办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了,它(tā)填(tián)满(mǎn)了(le)四(sì)处(chù),没有哪个(gè)地方是没有孝逗山土块的(de)。
你的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的人也(yě)放下心来很开(kāi)心。
原(yuán)文:
杞国有(yǒu)人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之(zhī)者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积气中(zhōng)之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者(zhě)亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战(zhàn)国时期道(dào)家经(jīng)典著作《列(liè)子》中记载的一则(zé)寓言(yán)。
这则寓言(yán)通过杞人担忧天(tiān)地崩(bēng)坠(z青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么huì)的故事(shì),嘲笑了(le)那(nà)种整天怀着(zhe)毫(háo)无必要的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既(jì)自扰又(yòu)扰人(rén)的庸人,告(gào)诉(sù)人们(men)不(bù)要毫(háo)无根据(jù)地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深刻(kè),形象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵成。
这(zhè)则(zé)寓(yù)言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明(míng)其宇宙(zhòu)观与自然(rán)观(guān),又从其宇宙观与自然观(guān)阐明其(qí)人(rén)生观而采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:汇通石材 青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了