惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)是“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于(yú)王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修我矛(máo)戟(jǐ)怎(zěn)么(me)读,王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟,与子(zi)偕作!等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整(zhěn世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁g)理以下知识:

王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)

  “王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思是(shì)君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo)。

  该(gāi)句出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的(de)战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐(lè)观精神。

  全(quán)诗风格矫健爽世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁朗,采(cǎi)用了(le)重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士(shì)们(men)在大敌当前(qián)、兵临(lín)城(chéng)下之际,以大局为(wèi)重,与(yǔ)周王室保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀(shā)敌的英雄主义(yì)气概和爱国(guó)主义精(jīng)神。

王于(yú)兴师(shī),修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

<世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁p>  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在(zài)一(yī)起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充满了(le)激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾(kài)的气氛。

  按其内容(róng),当是一首战歌。

  全诗表现了(le)秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的(de)高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正(zhèng)是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义精神的反(fǎn)映(yìng)。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对(duì)秦军(jūn)来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包胥(xū)到秦(qín)国求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而(ér)坐(zuò),秦(qín)师乃出”。

  于是一(yī)举击退(tuì)了吴兵(bīng)。

  诗(shī)共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形(xíng)式颤(chàn)梁(liáng)。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同(tóng)并不意味(wèi)简单的、机(jī)械(xiè)的(de)重复,而是(shì)不(bù)断递(dì)进,有所发展(zhǎn)的。

  如首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪(xù)方(fāng)面(miàn)的,说的是他们(men)有(yǒu)共同的敌人。

  二(èr)章结句“与子偕作”,作是起的(de)意思,这才(cái)是行(xíng)动的开(kāi)始。

  三(sān)章结句(jù)“与(yǔ)子偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们(men)将奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

评论

5+2=